Welcome to Yeu Am Nhac - Where The Music Begins





+ Reply to Thread
Page 1 of 26 1234511 ... LastLast
Results 1 to 15 of 386
  1. #1
    Cuu
    Cuu is offline
    Golden Writer of the Year 2004 - YMA
    | twinSZone.net

    Cuu's Avatar




    Join Date
    May 2002
    Location
    YAN House
    Posts
    135
    Say 'Thank You!' for this post. :
    0 For This Post
    583 Total
    Yollard
    330

    Wink Lời bài hát | Lời dịch các ca khúc của Twins

    Trạm Kế Tiếp … Thiên Hậu [Next Stop ... Diva]

    Soạn nhạc/Dàn dựng/SX : Ngũ Lạc Thành
    Lời : Huỳnh Vỹ Văn
    Trình Diễn : TwinS [Gill Chung – Sa Choi]
    Translator : Huyền Hạnh

    .+.+.+.+.+.+.+.+.+.
    Đây là bài hát mà theo Sa cho biết , được dựa vào 1 câu chuyện thật của cô , xảy ra trong quá khứ . “ Anh ấy “ là ai ? … không ai biết cả . Nhưng Sa tin rằng khi “ anh ấy “ nghe được thì “ anh ấy “ sẽ biết rằng ai đang hát cho ai nghe …

    * Chú thích :
    + Tin Hau - Thiên Hậu : một quảng trường ở bán đảo HK .
    + Daimuru Fashion Square : nằm trên tuyến xe ngầm đi từ quảng trường Thiên Hậu . Hiện nay cửa hiệu này đã đóng cửa .
    .+.+.+.+.+.+.+.+.+.


    C : Đứng trước cửa quảng trường cửa hàng Daimuru Fashion , quan sát lại thật cẩn thận con đường mà em đã đi qua . Nếu trạm xe kế tiếp là trạm dừng ở q/t Thiên Hậu , điều đó quả thật rất lý tưởng .
    Nhưng trên con đường đẹp đẽ đầy phù hoa để đi đến địa vị cao ngất của một ngôi sao , nếu bất chợt em lại thấy sợ độ cao vời vợi ấy , liệu anh sẽ đứng phía sau em để giữ em chứ ?

    Gill : Những cặp tình nhân trên con đường Paterson , đang phô bày những niềm hãnh diện tao nhã trên gương mặt .
    Đứng trên một sân khấu mà em có thể tự do hát lên lòng mình , không chút đẹp đẽ hoa mỹ vẫn tốt hơn .
    Danh tiếng chỉ như là những bọt khí nhỏ nhoi mà thôi .

    C : Cho dù có một ngày em tổ chức một đêm diễn cho riêng mình , sẽ có ai muốn hát … nếu không có anh hiện diện trong giây phút đó … điều đó chẳng khác hơn việc sống một cuộc đời trong vô nghĩa .
    Không có tình yêu , hãy dạy em làm sao để hát đây ?

    Gill : Dù có bao nhiêu bản tình ca người ta đưa cho em hát , nhưng cũng vẫn là một sự gượng ép mà thôi .
    Dù những sàn diễn kia có hào nhoáng đến dường nào , nhưng … thật khó để có thể có người mình yêu quý nhất bên cạnh mình , và khẽ hát vào tai anh .

    Gill : Những giấc mơ ban ngày đang tung cánh bay quanh em , nhưng không thật quá xa , quá trừu tượng .
    Ở cuối con đường , trở thành một Thiên Hậu , hay làm một cô dâu ngày cưới , đều lý tưởng cả .
    Tại quảng trường Thời Đại , mọi người cuối cùng rồi cũng sẽ có những phần thưởng xứng đáng .
    Em không hề có một người hâm mộ nào , em chỉ có sự ngưỡng mộ của anh mà thôi .

    C : Những cặp tình nhân trên con đường Paterson , đang phô bày những niềm hãnh diện tao nhã trên gương mặt .
    Đứng trên một sân khấu mà em có thể tự do hát lên lòng mình , không chút đẹp đẽ hoa mỹ vẫn tốt hơn .
    Danh tiếng chỉ như là những bọt khí nhỏ nhoi mà thôi . [Ha…]

    Gill : Cho dù có một ngày em tổ chức một đêm diễn cho riêng mình , sẽ có ai muốn hát … nếu không có anh hiện diện trong giây phút đó … điều đó chẳng khác hơn việc sống một cuộc đời trong vô nghĩa .
    Không có tình yêu , hãy dạy em làm sao để hát đây ?

    C : Dù có bao nhiêu bản tình ca người ta đưa cho em hát , nhưng cũng vẫn là một sự gượng ép mà thôi .
    Dù những sàn diễn kia có hào nhoáng đến dường nào , nhưng … thật khó để có thể có người mình yêu quý nhất bên cạnh mình , và khẽ hát vào tai anh .

    T : Dù có bao nhiêu bản tình ca người ta đưa cho em hát , nhưng cũng vẫn là một sự gượng ép mà thôi .
    Dù những sàn diễn kia có hào nhoáng đến dường nào , nhưng … thật khó để có thể có người mình yêu quý nhất bên cạnh mình , và khẽ hát vào tai anh .


    Thật ra , điều trái tim em khao khát nhất là cùng về nhà với anh và hát cho anh nghe …

    ++ Sammi Cheng ++
    ____*Narcissus*____
    Last edited by Cuu; 22-06-2003 at 09:08 PM.

    Reply With Quote Reply With Quote
    Thanks

  2. #2
    Quản Lý Danh Dự

    *SupperStar*'s Avatar




    Join Date
    Oct 2002
    Location
    Box Nhạc Hoa
    Posts
    125
    Say 'Thank You!' for this post. :
    0 For This Post
    24 Total
    Yollard
    130

    Default

    Wow công nhận Ngài Ngũ Lạc Thành này sáng tác hay quá.Các bài hát của Twins bài nào cũng có ý nghĩa hết!

    Reply With Quote Reply With Quote
    Thanks

  3. #3
    Quản Lý Danh Dự

    Shirely's Avatar




    Join Date
    Aug 2002
    Location
    trang web tồi,lấy link của người khac còn phá nick người khác
    Posts
    81
    Say 'Thank You!' for this post. :
    0 For This Post
    24 Total
    Yollard
    145

    Default

    Twins hay hát nhạc của Ngũ Lạc Thành & Lâm Tịch lắm ,2 người này viết lời & nhạc rất hay

    Reply With Quote Reply With Quote
    Thanks

  4. #4
    Cuu
    Cuu is offline
    Golden Writer of the Year 2004 - YMA
    | twinSZone.net

    Cuu's Avatar




    Join Date
    May 2002
    Location
    YAN House
    Posts
    135
    Say 'Thank You!' for this post. :
    0 For This Post
    583 Total
    Yollard
    330

    Default

    Sai òi Shi à , nếu như nói có ý nghĩa thì em nên khen Lâm Tịch kìa ...

    Reply With Quote Reply With Quote
    Thanks

  5. #5
    Quản Lý Danh Dự

    *SupperStar*'s Avatar




    Join Date
    Oct 2002
    Location
    Box Nhạc Hoa
    Posts
    125
    Say 'Thank You!' for this post. :
    0 For This Post
    24 Total
    Yollard
    130

    Default

    Vậy là đa số các bài hát của twins là do lâm Tịch sáng tác !

    Reply With Quote Reply With Quote
    Thanks

  6. #6
    Biết nghe nhạc rùi

    ligill-twins's Avatar




    Join Date
    Sep 2002
    Location
    tphk
    Posts
    29
    Say 'Thank You!' for this post. :
    0 For This Post
    0 Total
    Yollard
    200

    Default

    Lâm Tịch và Ngũ Lạc Thành không những sáng tác nhạc cho twins mà cả Joey, Mirriam..và còn nhiều ac sĩ của EEg nữa. Nhưng bài hát nào cũng có một phong cách riêng, hiếm có bài nào trùng với bài nào lắm.. Công nhận 2 ổng tài ghê .Theo em nghĩ là vậy..CHị có thấy vậy không SC?

    Reply With Quote Reply With Quote
    Thanks

  7. #7
    Cuu
    Cuu is offline
    Golden Writer of the Year 2004 - YMA
    | twinSZone.net

    Cuu's Avatar




    Join Date
    May 2002
    Location
    YAN House
    Posts
    135
    Say 'Thank You!' for this post. :
    0 For This Post
    583 Total
    Yollard
    330

    Default

    Lâm Tịch và Hùynh Vỹ Văn là 2 người chuyên viết lời cho TwinS và còn nhiều ca sĩ khác nữa , thường được gọi là "lyricist" .
    Nếu bạn để ý , trong làng nhạc Hoa , đa số các bài hát đều cho Lâm Tịch viết lời , Hùynh Vỹ Văn và Lý Mẫn thì cũng nhiều nhưng ít hơn .

    Reply With Quote Reply With Quote
    Thanks

  8. #8
    Cuu
    Cuu is offline
    Golden Writer of the Year 2004 - YMA
    | twinSZone.net

    Cuu's Avatar




    Join Date
    May 2002
    Location
    YAN House
    Posts
    135
    Say 'Thank You!' for this post. :
    0 For This Post
    583 Total
    Yollard
    330

    Wink List+ Lời + Nghĩa : Các Ca Khúc Của Twins

    Album 01 : TwinS EP

    1 . Thời Đại Tên Lửa 快熟時代
    2 . Tình Yêu Rộng Mở , Tình Yêu Thầm Kín Tại Lớp Học Thêm [Assembly Mix] 明愛暗戀補習社 [Assembly Mix]
    3 . Trường Nữ Học Sinh Nam 女校男生
    4 . Đổi Mùa 換季
    5 . Ruồi Mắt Mờ [???] 盲頭烏蠅
    6 . Tình Yêu Rộng Mở , Tình Yêu Thầm Kín Tại Lớp Học Thêm [After School Mix] 明愛暗戀補習社 [After School Mix]

    Album 02 : Slam Dunking Love – Twins’ Love

    1 . Tình Yêu Bóng Rổ 愛情當入樽
    2 . Quyển Sổ Học Sinh 學生手冊
    3 . Tình Yêu Lớn Hơn Cả Trời 戀愛大過天
    4 . Cuộc Gọi Chuyển Tiếp 飛線
    5 . Ngày An Lành [~Ngày Hòa Bình] 和平日
    6 . Có Những Điều Bạn Chưa Biết [Marie 2001] 有所不知
    7 . Tình Yêu Bóng Rổ [Air Mix] 愛情當入樽 [Air Mix]
    8 . Ngày An Lành [We Mix] 和平日 [We Mix]
    9 . Trường Nữ Học Sinh Nam [Back To School Mix] 女校男生 [Back To School Mix]

    Album 03 : TwinS 668 – Song Sinh Nhi 雙生兒

    1 . Dancing In Pajamas 著睡衣跳舞
    2 . Ý Tưởng Lãng Mạn Lớn 大浪漫主義
    3 . Gặp Nhau ở Trạm Xe Shibuya 涉谷車站見
    4 . 2 Nữ Hiệp Thần Kỳ 神奇兩女俠
    5 . Twins 668 孖寶 668

    Album 04 : Quyển Sổ Kỷ Niệm Của Chúng Mình

    1 . Quyển Sổ Kỷ Niệm Của Chúng Mình 我們的紀念冊
    2 . Cúp Thế Giới Của 2 Người 二人世界杯
    3 . Anh Hai [Thân Gửi Trương Quốc Vinh] 哥哥
    4 . Gặp Anh Trong Giấc Mơ 發夢見到你
    5 . Mắt Đỏ Hoe 眼紅紅
    6 . Tình Bạn Là Trên Hết 友誼第一
    7 . Phương Pháp Dạy Học Năng Động 活動教學
    8 . Cao Thủ Tiếp Chiêu ! 高手看招
    9 . Không Thể Đạt 100% 沒法做足一百分
    10 . Phân Phi Yến [Bạn Bè Chia Xa Nhau] 分飛燕
    +Bonus Track :
    11 . Người Bạn Nhỏ 朋友仔

    Album 06 : TwinS Amazing Album

    1 . Ichiban Hưng Phấn [Điều Tuyệt Nhất] Ichiban 興奮
    2 . Người So Với Người [So Sánh] 人比人
    3 . Vương Quốc Pháp Thuật 魔法王國
    4 . Hamtaro Đi Dạo 跅跅步哈姆太郎
    5 . 200% Lời Nguyền 200%咒語
    6 . Người Bạn Nhỏ 朋友仔
    7 . You’re My UFO 你是我的 UFO
    8 . My UFO [Mandarin Ver.] 我的 UFO
    9 . Melody Fair
    10 . Nụ Cười Khẽ Với Chiếc Lúm Đồng Tiền 梨渦淺笑
    11 . Big Red , Big Purple 大紅大紫

    Album 06 : Happy Together [version 3]

    +CD1 :
    1 . You’re The Hottest 你最紅
    2 . Cánh Điều Và Cơn Gió 風箏與風
    3 . Ngôi Sao , Mặt Trăng Và Mặt Trời 星星月亮太陽
    4 . No.1
    5 . Trăm Lần Thử Vẫn Không Chán [Marie 2003] 百試不厭
    6 . Cánh Diều Và Cơn Gió [Lost And Found Ver.] ­風箏與風 [Lost And Found Version]
    7 . Tình Yêu Mở Rộng , Tình Yêu Thầm Kín Tại Lớp Học Thêm [Assembly Mix]
    8 . Trường Nữ Học Sinh Nam
    9 . Quyển Sổ Học Sinh
    10 . Đổi Mùa
    11 . Quyển Sách Kỷ Niệm Của Chúng Tôi
    12 . Tình Yêu Bóng Rổ
    +CD2 :
    1 . Cúp Thế Giới Của 2 Người
    2 . Ichiaban Hưng Phấn
    3 . You’re My UFO
    4 . Big Red , Big Purple
    5 . Cao Thủ , Đỡ Nè !!!
    6 . Mắt Đỏ Hoe [Back Story][With Dicky] 眼紅紅 [後傳]
    7 . Tình Yêu Lớn Hơn Trời
    8 . Người Bạn Nhỏ
    9 . Nụ Cười Mỉm Với Chiếc Lúm Đồng Tiền
    10 . Gặp Anh Trong Giấc Mơ
    11 . Người Với Người
    12. Thời Đại Tên Lửa
    13 . Ý Tưởng Lãng Mạn Lớn
    +VCD :
    1 . MV You’re The Hottest
    2 . MV Cánh Diều Và Cơn Gió
    3 . MV Ngôi Sao , Mặt Trăng Và Mặt Trời
    4 . MV Trăm Lần Thử Vẫn Không Chán [Marie 2003]
    5 . Twins Ichiban Exciting Special Clip
    6 . Ad : Thuận Đức Gia Tín Shopping & Giải Trí Trung Tâm
    7 . Ad : G-Sushi
    8 . Ad : Cup Noodles [Nissin]
    9 . Ad : Tân Thế Giới Twins Mobile
    10 . Ad : Cổ Long Quần Hiệp Truyện
    11 . Ad : Clean & Clear
    12 . Ad : Bánh Trung Thu

    Album 07 : Touch Of Love

    1 . Cảm Ơn Anh Vì Sự Chia Tay Này 多謝失戀 [Đa Tạ Thất Luyến]
    2 . Chúng Ta Phài Ngủ Thôi ! 我們要睡覺
    3 . Ba Mẹ Của Tôi [Gillian Độc Xướng] 我的爸爸媽媽 [Gillian 獨唱]
    4 . Thiên Kim 千金
    5 . Thật Sự Ngày Đó Rất Thích Cười 那天很愛笑
    6 . Nói Chuyện Đùa 講玩
    7 . Bạn Gái 女朋友
    8 . Trạm Kế Tiếp … Thiên Hậu [Charlene Độc Xướng] 下一站… 天后 [Charlene 獨唱版]
    9 . Hướng Đạo Sinh 童子軍
    10 . Thế Giới Gì Đây ? 咩世界 ?
    11 . Trạm Kế Tiếp … Thiên Hậu [Twins Hợp Xướng] 下一站… 天后 [合唱版]

    Album 08 : VCD Karaoke “Singing In The Twins Wonderland“

    01. If You Are Happy
    02. Mary Had A Little Lamb
    03. My Bonnie
    04. Happy Birthday
    05. Hello, How Do You Do
    06. Long Long Ago
    07. Jingle Bells
    08. The Farmer In The Dell
    09. Ten Little Indian Boys
    10. The Muffin Man
    11. A For Apple , B For Boy
    12. Five Little Ducks
    13. I Went To School One Morning
    14. This Old Man
    15. Red River Valley
    16. Skip To My Lou
    17. The Mulberry Bush
    18. This Is The Way
    19. You Are My Sunshine
    20. London Bridge Is Falling Down
    21. Stories Told By Twins


    :bleh: Album 09 : EVOLUTION
    01 - 亂世佳人 Loạn Thế Giai Nhân
    02 - 你講你愛我 Anh Nói Anh Yêu Em
    03 - 慌心假期 Kỳ Nghỉ Kinh Tâm
    04 - You Know What I Mean [Anh Biết Em Muốn Nói Gì Mà]
    05 - 朋友的愛 Tình Yêu Của Bạn
    06 - 夏日狂嘩 Ngày Hè Cuồng Nhiệt
    07 - 高溫瑜伽 High Temperature Yoga
    08 - 香港紐約 Hong Kong New York
    09 - Beautiful Day [Ngày Tươi Đẹp]
    10 - 三角圓舞 ~ Điệu Nhảy Tay Ba

    Album 10 : VCD Karaoke “Singing In The Twins Wonderland 2”

    01. Baa Baa Black Sheep
    02. Bingo
    03. Colour Song
    04. Twinkle Twinkle Little Star
    05. Old McDonald Had A Farm
    06. Finger Song
    07. Two Little Eyes
    08. Auld Lang Syne
    09. Row Row Row Your Boat
    10. Do Re Mi
    11. I Saw Three Ships
    12. Oh! Suzanna
    13. Silent Night
    14. The Morning Song
    15. Head And Shoulder , Knees And Toes
    16. Hush Little Baby
    17. Looby Loo
    18. Little Bird
    19. ABC
    20. Hickory Dickory Dock
    21. Stories Told By Twins


    Album 11 : Twins Magic

    01 - 兩個好 ~ Hai Người Là Tốt
    02 - 士多啤利蘋果橙 ~ Dâu - Táo - Cam
    03 - 飲歌 ~ Bài Hát Của Tôi
    04 - 輕功 ~ Khinh Công
    05 - 零四好玩 ~ Năm 2004 Rất Vui
    06 - Gimme 5
    07 - 陳永仁 ~ Trần Vĩnh Nhân [một nhân vật trong Vô Gian Đạo]
    08 - 雙失情人節 ~ Mất Cả Hai Trong Ngày Lễ Tình Nhân
    09 - 蜜月 ~ Tuần Trăng Mật
    10 - 世界兒女 ~ Nữ Nhi Trên Thế Giới
    11 - 帥哥無用 ~ Điển Trai Cũng Vô Dụng [tiếng Phổ Thông]


    *Những bài hát lẻ không có trong các album trên :

    +Bữa Tiệc 3 Người [With Edison Chen] 三個人的舞會
    +How Bad Am I ? [Gillian+Edison] 有幾壞
    +Mèo Ba Tư [Of La Văn - Tưởng Niệm La Văn] 波斯貓
    死性不改 ~ Bản Tính Khó Dời [song ca cùng Boy'Z , in Boy'Z “ A Year to Remember “ EP]
    享受自己 ~ Tự Hưởng Thụ [Bản tiếng Phổ Thông của 講玩 ~ Nói Chuyện Đùa]
    大家 ~ Mọi Người [song ca cùng Boy'Z, Track 2 trong album 一起喝釆]
    牛郎織女 ~ Ngưu Lang Chức Nữ - Huyền Thoại Một Tình Yêu [Gillian + Kenny]
    世代无肝炎 ~ Một Thế Hệ Không Còn Bệnh Viêm Gan [trình bày bởi toàn thể ca sĩ EEG]
    死性不改 ~ Bản Tính Khó Dời [song ca cùng Boy'Z , in Boy'Z “ A Year to Remember “ EP]
    享受自己 ~ Tự Hưởng Thụ [Bản tiếng Phổ Thông của 講玩 ~ Nói Chuyện Đùa]
    大家 ~ Mọi Người [song ca cùng Boy'Z, Track 2 trong album 一起喝釆]
    牛郎織女 ~ Ngưu Lang Chức Nữ - Huyền Thoại Một Tình Yêu [Gillian + Kenny]
    世代无肝炎 ~ Một Thế Hệ Không Còn Bệnh Viêm Gan [trình bày bởi toàn thể ca sĩ EEG]

    Karaoke Vol.1 :

    1 . Tình Yêu Mở Rộng , Tình Yêu Thầm Kín Tại Lớn Học Thêm
    2 . Trường Nữ Học Sinh Nam
    3 . Đổi Mùa
    4 . Tình Yêu Bóng Rổ
    5 . Tình Yêu Lớn Hơn Trời
    6 . Có Điều Bạn Chưa Biết
    7 . Thời Đại Tên Lửa
    8 . Quyển Sổ Học Sinh
    9 . Ngày An Lành
    10 . Twins 668
    Last edited by Cuu; 28-01-2004 at 10:00 PM.

    Reply With Quote Reply With Quote
    Thanks

  9. #9
    Cuu
    Cuu is offline
    Golden Writer of the Year 2004 - YMA
    | twinSZone.net

    Cuu's Avatar




    Join Date
    May 2002
    Location
    YAN House
    Posts
    135
    Say 'Thank You!' for this post. :
    0 For This Post
    583 Total
    Yollard
    330

    Lời Dịch : Ngôi Sao , Mặt Trăng Và Mặt Trời

    Ngôi Sao , Mặt Trăng Và Mặt Trời
    Trình diễn : TwinS [Gill Chung – Sa Choi]
    Soạn nhạc/Dàn dựng/SX : Ngũ Lạc Thành
    Soạn lời : Lâm Tịch
    Translator : Huyền hạnh [SC*Narcissus*]
    .+.+.+.+.+.+.+.


    [The Moon, The Star, The Sun And You ...]
    C : Mỗi người ai cũng chỉ có 1 trái tim mà thôi , nhưng không có ai chỉ yêu mỗi 1 người nào đó thôi
    Tôi thích rất nhiều người và nhiều điều , thật khó tin !
    Gill : Bất cứ thứ gì cũng có thể phá vỡ những bóng đèn
    Dù là báo , hay chăng là bướm , con nào cũng có một sức hấp dẫn riêng biệt của nó
    Trên toàn thế giới này , nếu anh mang đến cho tôi mọi thứ tôi muốn có , tình yêu quả thật dữ dội quá .
    C : Vừa lộng lẫy , vừa giản đơn , thêm chút tao nhã , nhưng lại có chút bẩn thỉu . Sau khi có những sự kích động sôi nổi . Sao lại nói là tôi tham lam nhỉ ?
    Gill : Vừa muốn thực tế , lại vừa thích lãng mạn . Đang nhảy múa , mà cũng muốn đi dạo bờ biển .
    Cái nào cũng tốt cả , sự chọn lựa quả là khó khăn làm sao .

    +Chorus+
    Gill : Tôi sẽ thích mặt trăng [C : Nhẫn kim cương trông chói mắt hơn nhiều !]
    Gill : Tôi cũng thích mặt trời [C : Rồi ai sẽ đạt được ước vọng ?]
    C : Nếu anh tổ chức một cuộc thi Hoa Hậu [Gill : Mỗi người đều sẽ thắng những giải thưởng riêng biệt]
    T : Vàng , Bạc hay Đồng , không có vấn đề gì cả , đều thật là oách !

    Gill : Tôi yêu mặt trăng của tôi [C : Nhưng tôi vẫn thích ngắm nhìn các vì sao]
    Gill : Tôi sùng bái mặt trời [C : Nhưng tôi cũng rất yêu cảnh sương giá buổi chiều tàn]

    Gill : Những gì tôi trân trọng và những gì tôi thích , cứ thay đổi xoành xoạch từng ngày từng giờ
    T : Vàng , Bạc hay Đồng … làm sao mà nói trước được .
    +Chorus end+

    Gill : Không khí thật lý tưởng để cùng xem các show diễn ở sân vận động
    Thư giãn trong công viên cũng rất hấp dẫn . Muốn chúng tôi quyết định chỉ một duy nhất , thật bất khả thi !
    C : Một tá hay hơn nữa , không đủ để mình chia sẻ với nhau đâu . Âm nhạc của niềm vui và nỗi buồn , pop , rock hay nhạc cổ điển , mỗi cái đều hấp dẫn .
    Trên toàn thế giới này , đừng ép buộc tôi phải hết lòng toàn tâm với một thứ gì hay một ai .
    Lựa chọn 1 trong 4 [ngôi sao , mặt trăng , mặt trời và anh] …

    C : Vừa lộng lẫy , vừa giản đơn , thêm chút tao nhã , nhưng lại có chút bẩn thỉu . Sau khi có những sự kích động sôi nổi . Sao lại nói là tôi tham lam nhỉ ?
    Gill : Vừa muốn thực tế , lại vừa thích lãng mạn . Đang nhảy múa , mà cũng muốn đi dạo bờ biển .
    Cái nào cũng tốt cả , sự chọn lựa quả là khó khăn làm sao .

    Gill : Tôi sẽ thích mặt trăng [C : Nhẫn kim cương trông chói mắt hơn nhiều !]
    Gill : Tôi cũng thích mặt trời [C : Rồi ai sẽ đạt được ước vọng ?]
    C : Nếu bạn tổ chức một cuộc thi Hoa Hậu [Gill : Mỗi người đều sẽ thắng những giải thưởng riêng biệt]
    T : Vàng , Bạc hay Đồng , không có vấn đề gì cả , đều thật là oách !

    T : Tôi yêu mặt trăng của tôi . Nhưng tôi vẫn thích ngắm nhìn các vì sao
    T : Tôi sùng bái mặt trời . Nhưng tôi cũng rất yêu cảnh sương giá buổi chiều tàn

    Gill : Những gì tôi trân trọng và những gì tôi thích , cứ thay đổi xoành xoạch từng ngày từng giờ
    T : Vàng , Bạc hay Đồng … làm sao mà nói trước được .

    [The Moon, The Star, The Sun and You ...]

    Gill : Tại sao anh cứ lại phải chọn ra người hay nhất trong 3 người A , B , C để người ta phải đấu đá với nhau ?
    Tôi muốn có mặt trời , và cả các ngôi sao nữa . Nhưng không may cho tôi , khi tôi có được các ngôi sao thì đâu thể có mặt trời . [ngôi sao và mặt trời không thể cùng xuất hiện với nhau , có sao là không có mặt trời , có mặt trời là không thể có sao]
    C : Sao mà cả thế giới rộng lớn này lại chỉ chọn ra 1 người để thắng giải ?
    Anh và tôi đều có chung một niềm tin không biên giới . Còn có hơn một nhóm người nào đó đáng cho chúng ta ngưỡng mộ .

    Gill : Tại sao anh phải chọn …
    C : Tôi thích mặt trăng , nhưng nhẫn kim cương thì sáng chói hơn [Gill : Người giỏi nhất trong A , B , C … mọi người phải đấu tranh]
    C : Tôi cũng yêu mặt trời , ai sẽ giành chiến thắng ? [Gill : Tôi muốn sở hữu cả mặt trời và ngôi sao]
    C : Nếu anh tổ chức một cuộc thi Hoa Hậu , mỗi người đều mang một vẻ riêng [Gill : Thật không may , sau khi có ngôi sao , làm sao tôi có mặt trời]
    Vàng , Bạc , hay Đồng , chẳng có vấn đề gì cả , đều oách như nhau thôi .

    Gill : Tại sao anh phải chọn …
    C : Tôi yêu mặt trăng của tôi . Nhưng tôi vẫn thích ngắm nhìn các vì sao [Gill : Người giỏi nhất trong A , B , C … mọi người phải đấu tranh]
    C : Tôi sùng bái mặt trời . Nhưng tôi cũng rất yêu cảnh sương giá buổi chiều tàn [Gill : Tôi muốn sở hữu cả mặt trời và ngôi sao]
    C : Những gì tôi trân trọng và những gì tôi thích , cứ thay đổi xoành xoạch từng ngày từng giờ [Gill : Thật không may , sau khi có ngôi sao , làm sao tôi có mặt trời]
    Vàng , Bạc hay Đồng … làm sao mà nói trước được .

    [I will also... I will also... The Star, The Sun and You ...]

    [I will also... I will also... The Star, The Sun and You ...]


    .+.+.+.+.+.+.+.+.+.
    +SC *Narcissus* : Hey , but I still have only you … :-x

    Reply With Quote Reply With Quote
    Thanks

  10. #10
    Cuu
    Cuu is offline
    Golden Writer of the Year 2004 - YMA
    | twinSZone.net

    Cuu's Avatar




    Join Date
    May 2002
    Location
    YAN House
    Posts
    135
    Say 'Thank You!' for this post. :
    0 For This Post
    583 Total
    Yollard
    330

    Lời Dịch : Ba Mẹ Của Tôi [Gill]

    Ba Mẹ Của Tôi
    Trình diễn : Gillian Chung Hân Đồng
    Soạn nhạc : Âu Dương Diệp Tuấn
    Soạn lời : Lâm Tịch
    Dàn dựng : Anthony Chue
    Sản xuất : Ngũ Lạc Thành
    Translator : Huyền Hạnh [SC*Narcissus*]

    .+.+.+.+.+.+.+.+.+.

    Con gấu bông ngày xưa đã từng được coi là thứ cực kỳ quý giá đối với con .
    Nhưng khi một con người lớn lên , ôm con gấu bông ấy trông không thực tế chút nào .
    *從前溫莎* thật sự rất đắt giá .
    Giờ đây con muốn khóc … ai sẽ giúp con giải quyết các vấn đề … ai sẽ che chở bảo vệ và an ủi con ?

    +Chorus+
    Coni đã quá quen với việc cứ gào lên “ Ba ơi , mẹ ơi … “ mỗi khi gặp chuyện .
    Một con người đã quà mệt mỏi , chắc hẳn sẽ nghĩ về ngôi nhà của mình .
    Khi nào con lại được nằm trong vòng tay của ba mẹ lần nữa ? Dẫn con đi ăn sáng mỗi ngày …
    Thật sự thì trưởng thành có một cái giá quá đắt .

    Sao mẹ vẫn là mẹ của con nhỉ ? Con và mẹ còn là bạn bè nữa nhé ?
    Con cần tìm một người luôn khuyên con những điều hay lẽ phải , lặng lẽ và âm thầm bảo con nơi con có thể tìm thấy người ấy .
    Làm việc để sinh tồn , vui vẻ lắm ư ?
    Những nẻo đường đời kia có nguy hiểm hay chăng ?
    Con xin mẹ hãy nói cho con biết , con không sợ hãi đâu mà …
    +Chorus ends+

    Con từng nghĩ rằng được sống độc lập sớm thì thật là tuyệt vời .
    Con không cần bất cứ ai bảo ban chỉ dạy con nữa , con sẽ dùng chính bộ não của mình .
    Con gấu bông ngày xưa , dĩ nhiên con vẫn muốn được ôm lấy .
    Bên ngoài thế giới rộng lớn này , ai sẽ lao động cho con ? với những việc gì ? và con sẽ tự làm …

    Coni đã quá quen với việc cứ gào lên “ Ba ơi , mẹ ơi … “ mỗi khi gặp chuyện .
    Một con người đã quà mệt mỏi , chắc hẳn sẽ nghĩ về ngôi nhà của mình .
    Khi nào con lại được nằm trong vòng tay của ba mẹ lần nữa ? Dẫn con đi ăn sáng mỗi ngày …
    Thật sự thì trưởng thành có một cái giá quá đắt .

    Sao mẹ vẫn là mẹ của con nhỉ ? Con và mẹ còn là bạn bè nữa nhé ?
    Con cần tìm một người luôn khuyên con những điều hay lẽ phải , lặng lẽ và âm thầm bảo con nơi con có thể tìm thấy người ấy .
    Làm việc để sinh tồn , vui vẻ lắm ư ?
    Những nẻo đường đời kia có nguy hiểm hay chăng ?
    Con xin mẹ hãy nói cho con biết , con không sợ hãi đâu mà …

    Con chẳng thà không biết về cái xã hội này , con cứ ở nhà , và con là chủ nhân .
    Những ngày xa xưa ấy , khi còn còn thơ dại , thật sự con rất cần được chăm sóc .
    Sẽ có người bị trách cứ , nhưng xin đừng trách cứ con , hãy trách những ngày xưa .
    Con đang đi vào thế giới của người trưởng thành … Ha …

    Sao mẹ vẫn là mẹ của con nhỉ ? Con và mẹ còn là bạn bè nữa nhé ?
    Con cần tìm một người luôn khuyên con những điều hay lẽ phải , lặng lẽ và âm thầm bảo con nơi con có thể tìm thấy người ấy .
    Làm việc để sinh tồn , vui vẻ lắm ư ?
    Những nẻo đường đời kia có nguy hiểm hay chăng ?
    Con xin mẹ hãy nói cho con biết , con không sợ hãi đâu mà …

    Làm việc để sinh tồn , vui vẻ lắm ư ?
    Những nẻo đường đời kia có nguy hiểm hay chăng ?
    Con xin mẹ hãy nói cho con biết , con không sợ hãi đâu mà …
    Thật hữu ích nếu có một người nào đó có thể nói cho con biết 溫莎 là điều gì …

    Reply With Quote Reply With Quote
    Thanks

  11. #11
    Cuu
    Cuu is offline
    Golden Writer of the Year 2004 - YMA
    | twinSZone.net

    Cuu's Avatar




    Join Date
    May 2002
    Location
    YAN House
    Posts
    135
    Say 'Thank You!' for this post. :
    0 For This Post
    583 Total
    Yollard
    330

    Default

    Cảm Ơn Anh Về Sự Chia Tay Này [Thanks For The Break-Up]
    Soạn nhạc/Dàn dựng/SX : Ronald Ngũ Lạc Thành
    Soạn lời : Huỳnh Vỹ Văn
    Trình diễn : TwinS [Gill Chung – Sa Choi]
    Translator : Huyền Hạnh [Sammi Cheng *Narcissus*]


    .+.+.+.+.+.+.+.+.
    ~~~ From : Sammi Cheng *Narcissus* ~~~

    Sự chia tay nào phải là sự kết thúc …
    Chia tay anh , để rồi em sẽ tìm thấy một người xứng đáng hơn cho cuộc đời mình …
    Đau khổ vì tình yêu , đâu phải là tột cùng nước mắt , nếu như em học được cách để yêu một người khác …
    Một tình yêu vĩnh cửu , làm gì có một người sẽ yêu một người suốt đời …
    Vấp ngã , đâu phải là vĩnh viễn không đứng dậy được …
    Chia tay anh , biết đâu đó lại là một sự khởi đầu mới cho em …
    .+.+.+.+.+.+.+.+.


    Gill : Khi em nhìn lại sau lưng … không có gì hiện hữu cả . Cả thế giới như đang quay trở lại thời kỳ mùa đông băng giá .
    Gill : Những ngày đầu tiên sau một cuộc chia tay luôn luôn là rất đau khổ .
    Gill : Em vẫn đang đứng trên con đường mình đi .
    Gill : Em chỉ còn có thể tin rằng rồi chiếc cầu vồng muôn sắc thắm sẽ xuất hiện trên bầu trời sau cơn mưa

    C : Em chỉ còn biết rằng em đã mạnh mẽ vì tình yêu như thế nào
    C : Sau khi không đạt được bất cứ thứ gì ở đoạn kết ấy
    C : Em thẹn thùng … bởi vì em đã yêu anh .
    C : Điều đó đã là quá đủ cho em để em có thể còn có thể tự chúc mừng mình sau cánh cửa đã khép

    +Chorus+
    Gill : Rất cám ơn cho một người mà em đã lầm yêu .
    C : Hôm nay em đã có thể cởi bỏ hết bao nhiêu rắc rối muôn phiền vây quanh em .
    Gill : Em hiểu rằng một cuộc chia tay nhỏ bé này thì làm gì có tổn thương đến anh .
    C : Điều đó đã làm cho sự chính chắn của bản thân em càng rộng mở .
    Gill : Vẫn xem anh như là một người em đã từng yêu cho dù chúng ta không thể ở bên nhau .
    C : Em đã mượn anh một hơi ấm để thực tập những nụ hôn .
    Gill : ngắm nhìn những tấm ảnh xưa đôi ta bên nhau , em chợt nhận ar rằng
    C : Em sẽ xứng đôi với một người khác hơn anh .
    +Chorus end+

    C : Em dám tự cho là mình là một cao thủ tình trường , khi còn đang đi học .
    C : Em đã đặt quá nhiều vào tình yêu mỗi khi em yêu một ai .
    C : Năm tháng đã qua đi , thời gian cũng biến động , em phải học làm sao để tiến bộ đi thôi .
    C : Em sẽ nới lỏng bản thân mình khi em yêu ai lần nữa .

    Gill : Em chỉ biết rằng em đã mất tự chủ như thế nào ,
    Gill : Sau khi em va phải bức tường chắn ngang đó ,
    Gill : Em thẹn thùng khi em nhìn lại phía sau
    Gill : Em yêu anh cũng giống như em đang đi vào những khoảng không .

    +Repeat Chorus+

    T: Da di dum di da di da dum da da di dum da dum
    T : Rất cám ơn cho một người mà em đã lầm yêu .
    T : Hôm nay em đã có thể cởi bỏ hết bao nhiêu rắc rối muôn phiền vây quanh em .
    Gill : Dù cho mối tình đầu có cảm động thế nào đi nữa ,
    C : Một tình yêu tươi đẹp hơn cũng sẽ đến với em .

    T : Vẫn xem anh như là một người em đã từng yêu cho dù chúng ta không thể ở bên nhau .
    T : Em đã mượn anh một hơi ấm để thực tập những nụ hôn .
    Gill : Em đã hiểu vì sao em phải thấy mình trẻ như vậy ,
    C : Để nhận ra rằng ai mới thật sự xứng đôi với em nhất …

    Reply With Quote Reply With Quote
    Thanks

  12. #12
    Cuu
    Cuu is offline
    Golden Writer of the Year 2004 - YMA
    | twinSZone.net

    Cuu's Avatar




    Join Date
    May 2002
    Location
    YAN House
    Posts
    135
    Say 'Thank You!' for this post. :
    0 For This Post
    583 Total
    Yollard
    330

    Default

    Trạm Kế Tiếp … Thiên Hậu [Next Stop ... Diva]

    Soạn nhạc/Dàn dựng/SX : Ngũ Lạc Thành
    Lời : Huỳnh Vỹ Văn
    Trình Diễn : TwinS [Gill Chung – Sa Choi]
    Translator : Huyền Hạnh

    .+.+.+.+.+.+.+.+.+.
    Đây là bài hát mà theo Sa cho biết , được dựa vào 1 câu chuyện thật của cô , xảy ra trong quá khứ . “ Anh ấy “ là ai ? … không ai biết cả . Nhưng Sa tin rằng khi “ anh ấy “ nghe được thì “ anh ấy “ sẽ biết rằng ai đang hát cho ai nghe …

    * Chú thích :
    + Tin Hau - Thiên Hậu : một quảng trường ở bán đảo HK .
    + Daimuru Fashion Square : nằm trên tuyến xe ngầm đi từ quảng trường Thiên Hậu . Hiện nay cửa hiệu này đã đóng cửa .
    .+.+.+.+.+.+.+.+.+.


    C : Đứng trước cửa quảng trường cửa hàng Daimuru Fashion , quan sát lại thật cẩn thận con đường mà em đã đi qua . Nếu trạm xe kế tiếp là trạm dừng ở q/t Thiên Hậu , điều đó quả thật rất lý tưởng .
    Nhưng trên con đường đẹp đẽ đầy phù hoa để đi đến địa vị cao ngất của một ngôi sao , nếu bất chợt em lại thấy sợ độ cao vời vợi ấy , liệu anh sẽ đứng phía sau em để giữ em chứ ?

    Gill : Những cặp tình nhân trên con đường Paterson , đang phô bày những niềm hãnh diện tao nhã trên gương mặt .
    Đứng trên một sân khấu mà em có thể tự do hát lên lòng mình , không chút đẹp đẽ hoa mỹ vẫn tốt hơn .
    Danh tiếng chỉ như là những bọt khí nhỏ nhoi mà thôi .

    C : Cho dù có một ngày em tổ chức một đêm diễn cho riêng mình , sẽ có ai muốn hát … nếu không có anh hiện diện trong giây phút đó … điều đó chẳng khác hơn việc sống một cuộc đời trong vô nghĩa .
    Không có tình yêu , hãy dạy em làm sao để hát đây ?

    Gill : Dù có bao nhiêu bản tình ca người ta đưa cho em hát , nhưng cũng vẫn là một sự gượng ép mà thôi .
    Dù những sàn diễn kia có hào nhoáng đến dường nào , nhưng … thật khó để có thể có người mình yêu quý nhất bên cạnh mình , và khẽ hát vào tai anh .

    Gill : Những giấc mơ ban ngày đang tung cánh bay quanh em , nhưng không thật quá xa , quá trừu tượng .
    Ở cuối con đường , trở thành một Thiên Hậu , hay làm một cô dâu ngày cưới , đều lý tưởng cả .
    Tại quảng trường Thời Đại , mọi người cuối cùng rồi cũng sẽ có những phần thưởng xứng đáng .
    Em không hề có một người hâm mộ nào , em chỉ có sự ngưỡng mộ của anh mà thôi .

    C : Những cặp tình nhân trên con đường Paterson , đang phô bày những niềm hãnh diện tao nhã trên gương mặt .
    Đứng trên một sân khấu mà em có thể tự do hát lên lòng mình , không chút đẹp đẽ hoa mỹ vẫn tốt hơn .
    Danh tiếng chỉ như là những bọt khí nhỏ nhoi mà thôi . [Ha…]

    Gill : Cho dù có một ngày em tổ chức một đêm diễn cho riêng mình , sẽ có ai muốn hát … nếu không có anh hiện diện trong giây phút đó … điều đó chẳng khác hơn việc sống một cuộc đời trong vô nghĩa .
    Không có tình yêu , hãy dạy em làm sao để hát đây ?

    C : Dù có bao nhiêu bản tình ca người ta đưa cho em hát , nhưng cũng vẫn là một sự gượng ép mà thôi .
    Dù những sàn diễn kia có hào nhoáng đến dường nào , nhưng … thật khó để có thể có người mình yêu quý nhất bên cạnh mình , và khẽ hát vào tai anh .

    T : Dù có bao nhiêu bản tình ca người ta đưa cho em hát , nhưng cũng vẫn là một sự gượng ép mà thôi .
    Dù những sàn diễn kia có hào nhoáng đến dường nào , nhưng … thật khó để có thể có người mình yêu quý nhất bên cạnh mình , và khẽ hát vào tai anh .


    Thật ra , điều trái tim em khao khát nhất là cùng về nhà với anh và hát cho anh nghe …

    ++ Sammi Cheng ++
    ____*Narcissus*____

    Reply With Quote Reply With Quote
    Thanks

  13. #13
    Cuu
    Cuu is offline
    Golden Writer of the Year 2004 - YMA
    | twinSZone.net

    Cuu's Avatar




    Join Date
    May 2002
    Location
    YAN House
    Posts
    135
    Say 'Thank You!' for this post. :
    0 For This Post
    583 Total
    Yollard
    330

    Default

    [size=5]Tình Yêu Lớn Hơn Cả Trời[/color]
    ** Chủ xướng : TwinS [Gillian Chung , Charlene Choi]
    ** Nhạc/đạo diễn/SX : Ronald Ng
    ** Lời : Lâm Tịch

    .:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.: .:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.

    Gillian : Học tập là điều thiết yếu , tôi sẽ rất cẩn thận . Người con trai tôi thích thì đang ở gần tôi .
    Sau cùng , tôi tập trung nhiều hơn vào nhũng câu chuyện tán gẫu và sự trải nghiệm .

    [Hok yeip yiu gun, ngo wui siu sum hei fuen dik ta keuk joi jor gun, liu liu tein ging bei haau si gung jyun sum]
    Charlene : Nếu không có anh ấy , liệu tôi sẽ quan tâm đến bản thân mình nhiều hơn ? Khi nào thì tôi có thể yêu ?
    Sao không có một học thuyết nào chỉ cho tôi biết tôi nên làm gì ?

    [naan dou mut yau ta, ngo wui gung ji oi, hor si hor lyun oi, lei leun wai hor mut, gei joi yiu na yeung choi si ying goi]

    ** Twins : Những người bạn học tựa như những gì thật mới mẻ . Tình yêu thì lớn hơn cả trời .
    [tung hok oi sun sein, lyun oi daai gwo tein]
    Gillian : Dù có cố ý hay không , tôi vẫn cứ nghĩ về anh ấy cả ngày lẫn đêm , thậm chí cả đến những giấc mơ ngọt ngào cũng không còn đủ mật ngọt .
    [seung but seung ya yut ye waai neim, lin teim mong ya but gau teim]
    Twins : Tất nhiên , bây giờ tôi vẫn còn thơ bé , để có thể cho phép tôi [hành động] nông nổi . Tôi chỉ biết rằng tình yêu lớn hơn cả trời .
    [dong yein, yein joi ngo mei sing neen, yeung ngo fu chin, ji ji lyun oi daai gwo tein ]
    Charlene : Quên đi những lời lẽ khôn ngoan , tôi tự nhiên đi qua trước mắt anh ấy .
    [mong gei yau yik dik gaak yein, ji dung leuk gwo ta ngaan chin]
    Twins : Không cần biết anh chuyển động như thế nào , những người bạn học cuối cùng cũng sẽ thấy tôi .
    [jum mor seim, tung hok chi jung wui yu gein]

    Charlene : Học tập đã quá nhiều , nhưng hứng thú [vào việc học tập] thì lại quá ít . Thời gian trôi qua như một cái chớp mắt . Tại sao tựu chung anh ta vẫn quan trọng hơn là bài tập ?
    [hok jaap taai daw, oi hou taai siu, gwong yum yut jaap ngaan bein paau diu, wai hor ta ging bei gung for gung gun yiu]
    Gillian : Nếu không có anh ấy , liệu tôi sẽ quan tâm đến bản thân mình nhiều hơn ? Khi nào thì tôi có thể yêu ?
    Sao không có một học thuyết nào chỉ cho tôi biết tôi nên làm gì ? [/color]
    [naan dou mut yau ta, ngo wui gung ji oi, hor si hor lyun oi, lei leun wai hor mut, gei joi, yiu na yeung choi si ying goi]

    ** Twins : Những người bạn học tựa như những gì thật mới mẻ . Tình yêu thì lớn hơn cả trời .
    Charlene : Dù có cố ý hay không , tôi vẫn cứ nghĩ về anh ấy cả ngày lẫn đêm , thậm chí cả đến những giấc mơ ngọt ngào cũng không còn đủ mật ngọt .
    Twins : Tất nhiên , bây giờ tôi vẫn còn thơ bé , để có thể cho phép tôi [hành động] nông nổi . Tôi chỉ biết rằng tình yêu lớn hơn cả trời .
    Gillian : Quên đi những lời lẽ khôn ngoan , tôi tự nhiên đi qua trước mắt anh ấy .
    Twins : Không cần biết anh chuyển động như thế nào , những người bạn học cuối cùng cũng sẽ thấy tôi .

    Charlene : Một cách tự nhiên , thiếu nữ ai cũng có những rung cảm riêng .

    [siu nui ngam lyun boon si yi yein]
    Gillian : Đó là ước nguyện của tôi ngay bây giờ , nhưng sau này nó có thể sẽ thay đổi . Và tôi sẽ hiểu được tình yêu hay không …
    [yein joi ji yun yi hau wak wo bein, yo ngo si fau dung dak oi]
    Charlene : Hoặc là tôi không nên có , nhưng cũng khó để thay đổi ngay tức thời .
    [ but ying goi ya naan goi bein]

    ** Twins : Những người bạn học tựa như những gì thật mới mẻ . Tình yêu thì lớn hơn cả trời .
    Charlene : Dù có cố ý hay không , tôi vẫn cứ nghĩ về anh ấy cả ngày lẫn đêm , thậm chí cả đến những giấc mơ ngọt ngào cũng không còn đủ mật ngọt .
    Twins : Tất nhiên , bây giờ tôi vẫn còn thơ bé , để có thể cho phép tôi [hành động] nông nổi . Tôi chỉ biết rằng tình yêu lớn hơn cả trời .
    Gillian : Quên đi những lời lẽ khôn ngoan , tôi tự nhiên đi qua trước mắt anh ấy .
    Twins : Không cần biết anh chuyển động như thế nào , những người bạn học cuối cùng cũng sẽ thấy tôi .

    #( Vẫn chưa là một cô gái trưởng thành , nhưng bạn phải chắc chắn rằng … ) Charlene : Hãy tập yêu thích tất cả mọi thứ .

    [(mei daai gor nui nei daai koi ying goi), tein hung hoi fut sum mor dou hei oi]
    ( Vẫn chưa là một cô gái trưởng thành , nhưng bạn phải chắc chắn rằng … ) Gillian : hãy trò chuyện ít về tình yêu ít thôi , và hãy nói về tương lai nhiều hơn nữa .
    [(mei daai gor nui nei daai koi ying goi), taam se siu lyun oi, taam gung daw mei loi]
    ( Vẫn chưa là một cô gái trưởng thành , nhưng bạn phải chắc chắn rằng … ) Charlene : Tôi nên hay không nên , tập chờ đợi anh ấy …
    [(mei daai gor nui ngo daai koi ying goi), ying but ying goi wai ta dyun lin kei doi]
    ( Vẫn chưa là một cô gái trưởng thành , nhưng bạn phải chắc chắn rằng … ) Gillian : nếu điều ấy đáng để yêu , thì [hãy tin rằng] sẽ không có một tổn hại nào khi yêu .
    [(mei daai gor nui ngo daai koi ying goi), yu gwo hor oi, oi oi yik mo hoi]
    ( Vẫn chưa là một cô gái trưởng thành , nhưng bạn phải chắc chắn rằng … ) Twins : Có phải chăng bạn sẽ không thật yêu ai , cho đến khi nào bạn chính chắn hơn [lớn hơn] ?
    [(mei daai gor nui nei daai koi ying goi), naan dou lou loi sein hor yi lyun oi]

    p/s : SC đính kèm lời dịch bài hát = tiếng Anh , cho những ai muốn đối chiếu .
    Love Bigger Than The Sky
    [original]
    Performed By: Twins (Charlene Choi, Gillian Chung)
    Composer/Arranger/Producer: Ronald Ng
    Lyricist: Xi Lin
    =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

    Gillian:
    Education is essential, I will be careful. The guy I like is actually nearby.
    Ultimately, I concentrate more on chatting than testing.
    Charlene:
    Could it be without him, I'd care more about myself? When can I fall in love?
    Why don't the theories show me what I should do?
    ** Twins:
    The classmate likes new things. Love is bigger than the sky.
    Gillian:
    Try to or not, I still think about him day and night, even sweet dreams are not sweet enough.
    Twins:
    Of course, now I'm still a minor, allow me to be superficial.
    I only know that love is bigger than the sky.
    Charlene:
    Forgetting about the wise words, I automatically pass before his eyes.
    Twins:
    Doesn't matter how he moves, the classmate will eventually see me.

    Charlene:
    Learning too much, interested in too little, time runs away in the blink of an eye.
    Why is he ultimately more important than homework?
    Gillian:
    Could it be without him, I'd care more about myself? When can I fall in love?
    Why don't the theories show me what I should do?
    ** Twins:
    The classmate likes new things. Love is bigger than the sky.
    Charlene:
    Try to or not, I still think about him day and night, even sweet dreams are not sweet enough.
    Twins:
    Of course, now I'm still a minor, allow me to be superficial.
    I only know that love is bigger than the sky.
    Gillian:
    Forgetting about the wise words, I automatically pass before his eyes.
    Twins:
    Doesn't matter how he moves, the classmate will eventually see me.

    Charlene:
    It's natural for a young girl to have a crush.
    Gillian:
    It's my wish now but later it might change. And whether or not I understand love...
    Charlene:
    Or if I shouldn't have, it's hard to change now.

    ** Twins:
    The classmate likes new things. Love is bigger than the sky.
    Charlene:
    Try to or not, I still think about him day and night, even sweet dreams are not sweet enough.
    Twins:
    Of course, now I'm still a minor, allow me to be superficial.
    I only know that love is bigger than the sky.
    Gillian:
    Forgetting about the wise words, I automatically pass before his eyes.
    Twins:
    Doesn't matter how he moves, the classmate will eventually see me.
    (Not a big girl yet, you should probably ...) Charlene: be interested in everything.
    (Not a big girl yet, you should probably ...) Gillian: talk a little bit about love, talk even more about the future.
    (Not a big girl yet, I should probably ...) Charlene: should I or shouldn't I, learn to wait because of him.
    (Not a big girl yet, I should probably ...) Gillian: if it's lovable, there's no harm in loving.
    (Not a big girl yet, you should probably ...) Twins: Could it be, that you won't fall in love till you're older?


    <><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>

    Bản dịch trên được dịch ra từ bản dịch English , công thức Chinese => English => Vietnamese khó mà chuyển đạt suông sẻ .
    ==> nếu có chỗ nào sơ sót , không vừa ý , các bạn cứ góp ý .
    Last edited by Cuu; 15-07-2003 at 07:46 PM.

    Reply With Quote Reply With Quote
    Thanks

  14. #14
    Cuu
    Cuu is offline
    Golden Writer of the Year 2004 - YMA
    | twinSZone.net

    Cuu's Avatar




    Join Date
    May 2002
    Location
    YAN House
    Posts
    135
    Say 'Thank You!' for this post. :
    0 For This Post
    583 Total
    Yollard
    330

    Default

    Trường Nữ Học Sinh Nam
    Chủ Xướng : TwinS [ Gill Chung – Sa Choi ]
    Soạn nhạc/chỉ đạo/SX : Ngũ Lạc Thành [Ronald Ng]
    Lời : Lâm Tịch

    .:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.

    Gill : Tôi sẽ lặng kể cho bạn nghe về chuyện hàn huyên của các chàng trai .
    Tôi ngồi cạnh bạn , như một đôi song sinh cùng chia sẻ tin vui [với nhau].
    Sa : Đến sân thể dục để cùng vui chơi nhé , tôi sẽ đi cùng bạn .
    Giấc mơ của ngày mai là trở thành lớp trưởng và [luôn] tay trong tay nhau .
    Gill : Anh bạn học sinh mới A kia có những hành động thật giống Lưu Đức Hoa , làm tôi hiếu kỳ quá .
    Sa : Anh bạn học sinh mới A kia được yêu mến quá …

    **chorus**
    Twins : Bạn bảo rằng bạn đang vì anh ấy .
    Gill : Chẳng nói với tôi lời nào mà bỏ đi để theo dõi anh {làm cuộc điều tra} .
    Twins : Bạn và tôi đều sợ nói chuyện về anh ấy , thậm chí cổ họng như bị siết chặt lại [không nói nên lời] .
    Sa : Bạn đã đi uống nước với anh ấy {~đi chơi} sau lưng tôi .
    Twins : Ai mà đoán được bạn lại có thể thiếu trang nhã như vậy , chỉ vì anh ấy .
    **Chorus ends**

    Gill : Những chuyện thị phi về các minh tinh thì đủ cho chúng ta nói suốt một đêm .
    Tôi nợ bạn một bí mật [chưa nói ra] , nhưng anh chàng học sinh mới đã chuyển lớp rồi .
    Sa : Nói chuyện qua điện thoại chốc lát , rồi cùng ăn tối với bạn .
    Rồi chúng ta có thể cùng nhau chọn quần áo , cả vớ nữa .
    Gill : Bạn có biết trào lưu [thời trang] mùa sau là gì không ? Phối hợp với màu vàng kim , hay xanh ?
    Sa : Bạn có biết làm sao để trở nên hấp dẫn hơn không ?

    **Chorus**

    Gill : Ai và ai mới thật sự quan trọng ?
    Sa : Những thứ chúng ta có thể chia sẻ không còn hiếm hoi {ít} nữa .
    Gill : Nhưng khi chợt nhắc đến anh ấy , môi chúng ta như hóa bồi hồi
    Twins : Bạn và tôi bất chợt đều im lặng
    Sa : Thật sự là bởi vì anh ấy
    Gill : Chẳng nói với tôi lời nào mà bỏ đi để theo dõi anh {làm cuộc điều tra} .
    Twins : Bạn và tôi đều sợ nói chuyện về anh ấy , thậm chí cổ họng như bị siết chặt lại [không nói nên lời] .
    Sa : Bạn đã đi uống nước với anh ấy {~đi chơi} sau lưng tôi .
    Twins : Ai mà đoán được bạn lại có thể thiếu trang nhã như vậy , chỉ vì anh ấy .

    ++ Gill : Những người bạn học lo lắng và hỏi tôi rất nhiều
    Sa : Nói với tôi rằng bạn sẽ chuyển trường … vậy bạn sẽ thích nghi với sự đơn độc khi chia tay nhau chứ ???


    Girls' School Male Student

    Composer/Arranger/Producer: Ronald Ng
    Lyricist: Lin Xi
    +*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+
    Gillian:
    I tell you quietly about the boys' gossips
    I sit next to you, like a pair of twins giving out happy news
    Charlene:
    Come to the gym to play, I'm together with you
    Tomorrow's dream is to be prefects hand in hand
    Gillian:
    New student A's actions is like Andy Lau, I'm very curious
    Charlene:
    New student A always have a high popularity
    +chorus+
    Twins:
    You tell me that you actually because of him
    Gillian:
    Didn't tell me and left to do a survey
    Twins:
    You and me are both afriad to talk about him, even the throats tightens
    Charlene:
    Secretly drank his tea behind my back
    Twins:
    Who would have guessed you can be this unelegant because of him
    +chorus end+
    Gillian:
    Celebrities' gossips are enough to talk about for one night
    I owe you a secret, but the new student already changed class
    Charlene:
    Talk on the phone for a while then have dinner with you
    Then we can choose socks and clothes together
    Gillian:
    Do you know what's the trend next season, match with gold or blue
    Charlene:
    Do you know how to be more attractive
    Repeat chorus
    Gillian:
    Who and who is really important
    Charlene:
    The things we share isn't considered scarce
    Gillian:
    But when it comes to him, our lips already become feverish
    Twins:
    You and me are suddenly all quiet
    Charlene:
    Actually because of him
    Gillian:
    Didn't tell me and left to do a survey
    Twins:
    You and me are both afriad to talk about him, even the throats tightens
    Charlene:
    Secretly drank his tea behind my back
    Twins:
    Who would have guessed you can be this unelegant because of him
    Gillian:
    My classmate needs to tell me worries and questions
    Charlene:
    Telling me about changing schools, will you get used to be alone in breaks

    Reply With Quote Reply With Quote
    Thanks

  15. #15
    Cuu
    Cuu is offline
    Golden Writer of the Year 2004 - YMA
    | twinSZone.net

    Cuu's Avatar




    Join Date
    May 2002
    Location
    YAN House
    Posts
    135
    Say 'Thank You!' for this post. :
    0 For This Post
    583 Total
    Yollard
    330

    Default

    Cánh Diều Và Cơn Gió
    ** Chủ diễn : TwinS [ Gill Chung , Charlene Choi ]
    ** Soạn nhạc/chỉ đạo/SX : Ronald Ng [Ngũ Lạc Thành]
    ** Lời : Lâm Tịch

    .:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.: .:.:.:.:.:.:.:.:.:.

    Gillian : Không có chút ánh sáng nào , sao mà chiếc bóng ấy có thể bắt đầu cuộc du ngoạn [của mình] ?
    Nếu như không có áng mây nào , thì bầu trời dường như không còn cao nữa .
    Tôi và anh ấy , nếu chúng tôi đã có duyên phận với nhau , thì sẽ rất tốt đẹp .
    Sao mà chúng ta chúng ta có thể ôm lấy nhau chỉ với một bàn tay ? Tôi e sợ … sẽ ngã soài trên sàn mất …
    Gillian : Ai sẽ đi cùng tôi , để cùng mạo hiểm , mà nhảy vào dòng sông tình yêu ?
    Mỗi người đều cần có đôi có cặp , thậm chí cả khi có gì đó sai trái khi chúng ta tay trong tay nhau .
    Charlene : ( Nếu bạn muốn trở nên phi thường và *extrordinary* , sao bạn không thử một lần đơn độc ? )

    **Chorus**
    Gillian : Khi cánh diều gặp gió , cả khi phải có đau thương để được hạnh phúc .
    Chúng ta vẫn có thể điều khiển con gió và tình yêu [của chúng ta] một cách thật mạnh mẽ [anh dũng] trên bầu trời
    Khi có anh ấy , ngay cả khi đang khóc òa , vẫn có thể nở một nụ cười [mãn nguyện]
    Charlene : Nếu cánh diều xa {mất} cơn gió , trái tim ta bỗng trở nên nặng nề
    Ai có thể là cơn gió nhẹ , [thổi đi] bất chấp sự quan trọng của tôi ?
    Gặp anh ấy là do bởi duyên phận , vượt trên cả bầu trời của tình yêu , thì dù có mệt mỏi , tôi vẫn không hề thấy tổn thương .
    **Chorus ends**

    Charlene : Có những sự gian khổ mà ta sở hữu , sẽ làm khô héo những cánh hoa ta nhận được
    Đó là anh , nên cũng không tệ lắm cả khi chúng ta không có duyên phận .
    Trước đây tôi đã từng yêu một cách thật sự , những giọt nước mắt không bị cho là giả tạo .
    Charlene : Ai sẽ đi cùng tôi , để cùng mạo hiểm , mà nhảy vào dòng sông tình yêu ?
    Mỗi người đều cần có đôi có cặp , thậm chí cả khi có gì đó sai trái khi chúng ta tay trong tay nhau .
    Gillian : ( Nếu bạn muốn trở nên phi thường và *extrordinary* , sao bạn không thử một lần đơn độc ? )
    Charlene : **Chorus**
    Gillian : Cho dù đau khổ đến đâu , vẫn cố học cách để trở nên mạnh mẽ
    Trước đây đã từng khóc , [và nay những giọt nước mắt này] trở nên đáng thông cảm hơn
    Anh muốn ôm lấy tôi , mà không cần tính toán có quan trọng hay không {tầm quan trọng}
    Ai có thể hóa mạnh mẽ {anh dũng}?
    Gillian : **chorus**
    Charlene : ( Không cần biết sẽ bị tổn thương đến dường nào , khi cơn gió thổi qua )
    ( Chúng ta vẫn có thể sống một cách mạnh mẽ trong cơn gió lớn ấy )
    ( Nếu chúng ta có thể tìm được người mình yêu , tôi sẽ bất chấp tất cả sự quan trọng )
    ( Mà không hề sợ rằng sẽ bị ngã trên con đường [ta đi] )
    ( Ai lại sợ cái cảm giác đau rát nếu bị ngã chứ , khi mà anh đang ở cạnh tôi ? )
    ( có cánh diều [trong tay] , rồi cơn gió sẽ đến )

    .:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.: .:.:.:.:.

    NOTES : Bản dịch trên có chỗ *extrordinary* SC không dịch được , ai dịch được xin chỉ giáo . Tôn trọng bản dịch tiếng Anh [không biết dịch chính xác không ?] , SC dịch hơi sát .
    Lời chú thích của người dịch bài : Khó có thể phân biệt được phân lớp giọng hát trong bài hát này .

    +*+*+*+*+*+*+*+*+

    ## Bản dịch original :
    A Kite And A Wind
    Composer/Arranger/Producer: Ronald Ng
    Lyricist: Lin Xi
    __--__--__--__
    Gillian:
    There's no light, how can the shawdow begin it's journey
    If there's no clouds, the sky wouldn't seem so high
    Me and him, if we're destined to be, how good it would be
    How can we hug with one hand, I'm scared to fall on flat ground
    Gillian:
    Who will accompany me, to risk and jump into the love river
    Everyone needs to be a pair, even when something goes wrong while we're hand in hand
    Charlene:
    (If you want to be marvelous and extrordinary, why would you be single)

    +chorus+
    Gillian:
    When kite meets the wind, even if it's painful to be happy
    Still, we can ride the strong wind and love bravely in the sky
    Having him, even when crying, still revealing a smile
    Charlene:
    If kite loses wind, our hearts will become heavy
    Who can be the slight wind, disregard my importance
    Met him through fate, over the love sky, how ever tired, it wouldn't hurt
    +chorus end+

    Charlene:
    There's hardships, just because of having
    Will wither, just because of receiving flowers
    There's a him, it's not so bad even when we're not destined
    Seriously loved before, those tears are not considered fake
    Charlene:
    Who will accompany me, to risk and jump into the love river
    Everyone needs to be a pair, even when something goes wrong while we're hand in hand
    Gillian:
    (If you want to be marvelous and extrordinary, why would you be single)
    Charlene: chorus
    Gillian:
    (How ever painful, still will learn to be brave)
    (Cried before, become more tolerating)
    (He is willing to hug, doesn't count the importance)
    (Who can be so brave)
    Gillian: chorus
    Charlene:
    (Doesn't care how much it hurts when the wind blows)
    (We can live bravely through the strong wind)
    (If we can find our loved ones, I will disregard the importance)
    (Aren't scared of falling during the path)
    (Who is scared of getting hurt from falling when he is there for me)
    (Having kites, then wind will come)

    Reply With Quote Reply With Quote
    Thanks

 

 

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts

Search Engine Optimization by vBSEO

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581