Trở Về   Yeu Am Nhac - Where The Music Begins > YAN Music > YAN Studio > Lưu trữ 2009

Notices



Lưu trữ 2009 Tất cả bài viết YAN từ Tháng 11/2009 trở về trước

 
 
Ðiều Chỉnh Kiếm Trong Bài
Old 15-10-2006, 11:03 PM   #1
Hatbrit
Lovely translator '06
thành viên danh dự box HCM

 
Hatbrit's Avatar

 
Yollards: 240
Thanks: 95
Thanked 45 Times in 12 Posts
Default London bridge - Fergie (enzo)

ai dịch dùm bài nì hen ^ ^

London Bridge
It's me
Fergie
The pimp
Paulo!
Fergie Ferg, what's up baby?!
Come on

When I come to the clubs, step aside
Pop the seats, don't be hating me in the line
V.I.P 'cause you know I gotta shine
I'm Fergie Ferg
And me love you long time

All my girls get down on the floor
Back to back drop it down real low
I'm such a lady but I'm dancing like a ho
'cause you know I don't give a f*** so here we go!

[Chorus (x2):]
How come every time you come around
My London London Bridge wanna go down
Like London London London wanna go down
Like London London London be going down like

The drinks start pouring
And my speech start slurring
Everybody start looking real good

The Grey Goose got your girl feeling loose
Now I'm wishing that I didn't wear these shoes
It's like every time I get up on the dude
Paparazzi put my business in the news
And I'm like get up out my face
'fore I turn around and spray your a*s with mace
My lips make you wanna have a taste
You got that? I got the bass (Uh)

[Chorus x2]

Ah, da, da, da, da, doo, doo, doo, doo
[Speech:]
Me like a bullet type, you know they comin' right
Fergie love em' long time
My girls support right?

Ah, da, da, da, da, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo
Ah, da, da, da, da, doo, doo, doo, doo

[Speech:]
Me like a bullet type, you know they comin' right
Fergie love em' long time
My girls support right?

Another A.T.O.
Cali collabo
Fergie and Paulo

When I come to the clubs, step aside
Pop the seats, don't be hating me in the line
V.I.P because you know I gotta shine
I'm Fergie Ferg
And me love you long time

All my girls get down on the floor
Back to back drop it down real low
I'm such a lady but I'm dancing like a ho
'cause you know I don't give a f*** so here we go!

>> Đã lược bỏ 1 số từ ko trong sáng ^ ^
Hatbrit vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trở Lên Trên
User Says Thank You to 3 For This Post:
puppy_tran (02-02-2007), sunshine_tp (11-11-2006), trungbatigol (26-12-2006)
Old 16-10-2006, 01:51 AM   #2
enzo
CIYS | Silver Winner
Best member of Muga
My father's child is a TCS's fan | Great Translator '06
2nd place @ 1 step closer 2 LP
Dịch giả có hạng
Thành viên danh dự box Cảm Xúc 06'

 
enzo's Avatar


 
Yollards: 12,240
Thanks: 186
Thanked 517 Times in 170 Posts
Default

bai nay enzo da dich lau roi, nhung be Ga chua update len list
copy-paste lai cho ban ne

Cầu London

Oh... oh...oh..

Khi em đã tới cửa club rồi,
thì mấy anh làm ơn tránh ra
Đừng có ghét em vì em khỏi cần phải xếp hàng
Em là VIP mà, em nổi đình nổi đám
Em là Fergie mà
Em có thể yêu anh lâu lắm đó

Mấy cô bạn ơi, bước vô sàn nhảy đi
Dựa lưng vào nhau , nhảy thật chậm
uốn người thật thấp nào
Em là một cô gái đàng hoàng,
nhưng em nhảy nhót phóng khoáng lắm
Anh biết không, em không ngại ngùng đâu
Vậy thì mình nhảy nhé

DK
Sao mà mỗi khi anh xuất hiện
Cái cầu London của em như muốn sập đổ
Cầu London sắp đổ rồi anh ơi (x3)

Rượu nước đã rót đầy
Và lới em nói bắt đầu trôi chảy
Mọi người ai nhìn cũng đẹp dễ sợ..

Chàng Vịt Xám để cho kép mình tự do đi chơi rồi
Em thì chỉ ước sao tối nay mình không mang đôi giày này
Mỗi lần mà em nhảy trên người của ai đó
Thì coi như là mấy tay săn ảnh bỏ hình em lên bìa báo
Imma , đi khuất mắt tao
Không thì tao xịt thuốc cho mày mù mắt bây giờ
Mày thèm được hôn môi tao hã?
Mày hiểu tao nói gì không?

DK
Sao mà mỗi khi anh xuất hiện
Cái cầu London của em như muốn sập đổ
Cầu London sắp đổ rồi anh ơi (x3)



Bài này bó tay luôn....enzo tìm trên mạng thì nó nói "london bridge going down" nghĩa là "cánh cửa đã rộng mở", ý của cô này nói là.."cửa mở rồi..anh vô đi!" bó tay....
còn câu "me love you long time" là hơi bị bậy bạ....bạn hiểu thì tốt, không hiểu thì tôt hơn đấy!!
enzo vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trở Lên Trên
User Says Thank You to enzo For This Post:
trungbatigol (26-12-2006)
Old 16-10-2006, 11:36 AM   #3
Nguyen Ha An
Biết nghe nhạc rùi

 
Nguyen Ha An's Avatar

 
Yollards: 120
Thanks: 33
Thanked 0 Times in 0 Posts
Default

Oe oe bài này mà dịch ra tiếng Việt thì thô thiển lắm. Tốt nhất là tự tìm hiểu. Đối với những bài nhiều từ lóng như thế này các bạn có thể vào Urban Dictionary để tra. Ví dụ như cái London Bridge mà tra trong từ điển thông thường chỉ là cái cầu thôi nhưng trong UrbanDict thì nó có nghĩa là cái ... hí hí thôi kô nói ngại chết.
Nguyen Ha An vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trở Lên Trên
Old 20-10-2006, 11:08 AM   #4
nhungg
Music Forever

 
nhungg's Avatar

 
Yollards: 2,175
Thanks: 105
Thanked 64 Times in 44 Posts
Default

Trích:
Nguyên văn bởi Nguyen Ha An View Post
Đối với những bài nhiều từ lóng như thế này các bạn có thể vào Urban Dictionary để tra. Ví dụ như cái London Bridge mà tra trong từ điển thông thường chỉ là cái cầu thôi nhưng trong UrbanDict thì nó có nghĩa là cái ... hí hí thôi kô nói ngại chết.
ban oi ca'i tu` dien do' min`h co ' the ki'm o dau vay ban cho mi`nh trang web down cai do duoc ko thanks nhi`u
nhungg vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trở Lên Trên
Old 20-10-2006, 12:13 PM   #5
Paradox

 
Paradox's Avatar


 
Yollards: 33,865
Thanks: 1
Thanked 2,160 Times in 971 Posts
Default

Bài này dịch ra bậy bạ chết. Câu "London Bridge be going down" trong bài này là không có nghĩa giống "London Bridge is falling down" trong 1 bài hát dành cho thiếu nhi đâu nhá :roll:
Paradox vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trở Lên Trên
Old 20-10-2006, 06:20 PM   #6
BoA_inmyheart
Thở bằng... nhạc

 
BoA_inmyheart's Avatar

 
Yollards: 100
Thanks: 61
Thanked 4 Times in 4 Posts
Default

ôi trời,vừa vào urban xem thử,ôi bậy bạ quá ko dám tin lun đó
BoA_inmyheart vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trở Lên Trên
Old 24-10-2006, 02:33 PM   #7
silver_light
Âm nhạc là bạn

 
silver_light's Avatar

 
Yollards: 1,110
Thanks: 37
Thanked 27 Times in 8 Posts
Default

ha ha fergie cá tính cá tính nhễ!
chữ ký

Miệng luôn mỉm cười may mắn tự nhiên tới

@@@@@@@@@@@@@@@

Cuộc đời có bao lâu mà hững hờ
silver_light vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trở Lên Trên
Old 25-10-2006, 07:56 PM   #8
harrynguyen16
Quản Lý Danh Dự

 
harrynguyen16's Avatar

 
Yollards: 120
Thanks: 447
Thanked 289 Times in 144 Posts
Default

ack, down Urban Dictionary o? dau zay ban, chi? minh` voi'. Thanks!!!!
harrynguyen16 vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trở Lên Trên
Old 25-10-2006, 09:11 PM   #9
HymHyb
Quản Lý Danh Dự

 
HymHyb's Avatar

 
Yollards: 100
Thanks: 50
Thanked 2,120 Times in 91 Posts
Default

bạn vô trang urbandictionary.com để tra ^_^
fergie thật là... ko biết nói sao
chữ ký

ghé blog của tui chơi cho xôm tụ click here
3congratz33congratz33congratz3
HymHyb vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trở Lên Trên
Old 01-11-2006, 04:14 PM   #10
TGTC
1st Designer of DJ Box
1st Logo Designer of MissYAN
1st|Utada Hikaru Box Design Contest
Lovely member of Ins/NA Box
Best Producer of The Year 2006

 
TGTC's Avatar

 
Yollards: 20
Thanks: 85
Thanked 364 Times in 245 Posts
Default

cám ơn nhé, trang từ điển này hay lắm ^_^
"London Bridge refers to a woman's panties. When guy makes a woman's "London Bridge fall down", he is making her panties drop to the floor so that they can have se* x."
TGTC vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trở Lên Trên
Old 04-11-2006, 11:27 AM   #11
ayumi87
Mình thích nhạc lắm

 
ayumi87's Avatar

 
Yollards: 120
Thanks: 85
Thanked 5 Times in 1 Post
Default

Well, now I see!!!.
In the song by Fergie of the same name they say, "How come everytime you come around my London Bridge wanna go down?" Which equates to "How come everytime I see you my panties end up on the floor and we end up having s*x."
ayumi87 vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trở Lên Trên
Old 04-11-2006, 01:01 PM   #12
Vynci
USUK Idol 2009 1st Runner-Up

 
Vynci's Avatar

 
Yollards: 2,191
Thanks: 325
Thanked 17,540 Times in 450 Posts
Default

còn back to back drop it down real low là những điệu múa của mí bé da đen hay nhảy á....dựa lưng vào...lắc lắc rùi từ từ thấp dần....hay hay...
I'm sụh a lady but I'm dancin' like a whor* - đúng nghĩa là như vậy --- e là một quý bà nhưng khi nhảy e sẽ cuồng nhiệt như một >...... không nói nha....các mod đừng warn!
Vynci vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trở Lên Trên
Old 06-11-2006, 10:50 AM   #13
Nguyen Ha An
Biết nghe nhạc rùi

 
Nguyen Ha An's Avatar

 
Yollards: 120
Thanks: 33
Thanked 0 Times in 0 Posts
Cool

Đã nói với các bạn là biết trang từ điển đó thì vào mà tra thôi. Post hết lên thế này ngại bỏ xừ, mọi người lại bảo mình vẽ đường cho hươu chạy

Nhân tiện sửa lại hộ bạn Enzo luôn nhé. Grey Goose là tên một loại rượu Vodka nổi tiếng chứ không phải anh Vịt nào hết . Do vậy mà nghĩa của câu "The Grey Goose got your girl feeling loose" có nghĩa khác hẳn nhé.

thay đổi nội dung bởi: Nguyen Ha An, 06-11-2006 lúc 11:08 AM.
Nguyen Ha An vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trở Lên Trên
Old 06-11-2006, 02:43 PM   #14
enzo
CIYS | Silver Winner
Best member of Muga
My father's child is a TCS's fan | Great Translator '06
2nd place @ 1 step closer 2 LP
Dịch giả có hạng
Thành viên danh dự box Cảm Xúc 06'

 
enzo's Avatar


 
Yollards: 12,240
Thanks: 186
Thanked 517 Times in 170 Posts
Default

Trích:
Nguyên văn bởi Nguyen Ha An View Post
Đã nói với các bạn là biết trang từ điển đó thì vào mà tra thôi. Post hết lên thế này ngại bỏ xừ, mọi người lại bảo mình vẽ đường cho hươu chạy

Nhân tiện sửa lại hộ bạn Enzo luôn nhé. Grey Goose là tên một loại rượu Vodka nổi tiếng chứ không phải anh Vịt nào hết . Do vậy mà nghĩa của câu "The Grey Goose got your girl feeling loose" có nghĩa khác hẳn nhé.
À, à cảm ơn bạn nhé...đúng là không biết rõ những từ dùng thì dịch bài hay sai lệch lắm...vì thế enzo hay ngại dịch những bài kiểu này, hay là của Eminem...nhưng vì có bạn yêu cầu nên phải cố giúp thôi
Thanks again eh...
enzo vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trở Lên Trên
Old 06-11-2006, 10:03 PM   #15
happydream
Dịch giả có hạng

 
happydream's Avatar

 
Yollards: 120
Thanks: 72
Thanked 36 Times in 26 Posts
Default

Lúc đầu happy cũng nghĩ đơn giản, ai dè nó mang ý nghĩa hoàn toàn khác như vậy, thể loại nhạc này happy đầu hàng, kô dịch nổi.
happydream vẫn chưa có mặt trong diễn đàn   Trở Lên Trên
 

New topics in Lưu trữ 2009

Ðiều Chỉnh Kiếm Trong Bài
Kiếm Trong Bài:

Kiếm Chi Tiết

Sự kiện
Chuyển đến


Múi giờ GMT. Hiện tại là 10:19 AM.


Powered by: vBulletin Version 3.8.3 Lisenced
Copyright © 2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
Developed 2002 - 2010 by YêuÂmNhạc dotcom
Styles Designed by YAN STAFF, Best Viewed in 1024x768
vBCredits v1.4 Copyright ©2007 - 2008, PixelFX Studios